تفاوت bring و take

تفاوت bring و take
تفاوت bring و take

تفاوت bring و take

bring و take از کلمات گمراه کننده در زبان انگلیسی هستند. این دو کلمه معنای مشابهی دارند اما کاربرد آنها یکسان نیست و هر یک کاربرد مخصوص به خود را دارند. در ادامه به بررسی کاربرد و تفاوت bring و take می‌پردازیم.

کاربرد bring

bring به معنای «حمل کردن چیزی به سمت گوینده» است. جهت حرکت در این کلمه بسیار مهم است. bring همواره زمانی استفاده می‌شود که یک چیز به سمتِ جایی که گوینده قرار دارد حرکت می‌کند. برای مثال مدیر یک اداره می‌تواند از منشی اش بخواهد که همۀ گزارشات را به دفتر او بیاورد؛ در اینجا برای آوردن از فعلِ bring استفاده می‌شود.

به یاد داشته باشید که bring یک فعل بیقاعده است و شکل گذشتۀ آن brought می‌باشد.

مثال:

Angela brought a friend of hers to our party last.
(.آنجلا جمعۀ گذشته یکی از دوستانش را به مهمانی ما آورد)

Can you bring me my grey sweater?
(ممکن است ژاکت خاکستری من را برایم بیاوری؟)

She brought me some flowers.
(.او برای من چند تا گل آورد)

کاربرد take

take یک فعل است و به معنای «حمل کردن چیزی به دور از موقعیت گوینده» می‌باشد. take نیز مانند bring به معنا حمل کردن چیزی است با این تفاوت که در take حمل کردن به سمتی است که گوینده در آنجا حضور ندارد. برای مثال یک نفر می‌تواند فرزند خود را به مدرسه ببرد؛ در این جا برای بردن از فعل take استفاده می‌شود.

به یاد داشته باشید که take نیز یک فعل بیقاعده است و شکل گذشتۀ آن took می‌باشد.

مثال:

If you’re going to Paris, be sure to take your camera with you!
(!اگر قصد داری به پاریس بروی، مطمئن باش که دوربین ات را با خودت ببری)

The bank robber took all the money from the bank!
(.دزدِ بانک همۀ پول ها را از بانک برد)

I can take you to the station tomorrow.
(.من می‌توانم شما را فردا به ایستگاه قطار ببرم)

نکته مهم:
به یاد داشته باشید که تفاوت bring و take در جهت آنها نسبت به گوینده است. اگر شما چیزی را دور از گوینده حمل می‌کنید باید از take استفاده کنید اما، اگر چیزی را به سمت گوینده حمل می‌کنید باید از bring استفاده کنید.

همانطور که مشاهده کردید درک تفاوت bring و take بسیار آسان است؛ بنابراین سعی کنید هیچ‌گاه این دو کلمه را به جای یکدیگر استفاده نکنید.

 

مطالب مرتبط:

تفاوت advice و advise

بانک تست گرامر همراه با پاسخ تشریحی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *