اسم های جمعی در انگلیسی

اسم های جمعی
اسم های جمعی

اسم های جمعی یا گروهی

اسم های جمعی یا گروهی (Collective Nouns) اسم هایی هستند که به مجموعه یا گروهی از افراد مختلف، حیوانات یا اشیاء اشاره دارند. با این حال، حتی اگر اسم های جمعی به افراد مختلفی اشاره داشته باشند، آنها معمولاً به عنوان اسم مفرد در یک جمله عمل می‌کنند. دلیل این امر این است که آنها هنوز هم از لحاظ فنی به یک چیز (یک گروه بعنوان یک کل) اشاره می ‌کنند. در ادامه چند نمونه از اسم های جمعی آورده شده است:

group => گروه
collection => مجموعه
tribe => قبیله
fleet => ناوگان
band => گروه موسیقی

همانطور که ذکر شد اسم های جمعی در جملات برای اشاره به گروهی از افراد، حیوانات یا چیزها استفاده می‌شوند. در ادامه چند نمونه از اسمهای جمعی در جملات استفاده شده است:

The flock of birds flew south for the winter.
.دسته پرندگان برای زمستان به جنوب پرواز کردند

The organization voted to revoke the rules that it had previously approved.
.این سازمان به لغو قوانینی كه قبلاً تصویب كرده بود رأی داد

The set of tablecloths had disappeared.
.مجموعه سفره ها ناپدید شدند

شباهت به اسم جمع

اسم های جمعی بسیار شبیه به اسم جمع هستند. اسمهای جمع، اسم هایی هستند که به چندین نفر، مکان یا چیز مختلف اشاره دارند و عمدتاً (اما نه همیشه) به “-s” ، “-es” یا “-ies” ختم می شوند و از نظر شکل و عملکرد واقعاً جمع هستند. به عنوان مثال، کلمات زیر همه اسم جمع هستند:

dogs => سگ ها
cities => شهرها
tables => میزها
oceans => اقیانوس ها
sleds => سورتمه ها

اسم جمع و اسم جمعی هر دو می‌توانند به چندین چیز اشاره کنند با این تفاوت که اسم های جمعی به گروهی از افراد در یک واحد کل اشاره دارند، در حالی که اسم جمع به اشخاص متعدد اشاره دارد. برای درک تفاوت، جمله زیر را در نظر بگیرید:

The musicians played the song beautifully.
.نوازندگان آهنگ را به زیبایی اجرا کردند

این جمله دارای یک اسم جمع (musicians) است. این کلمه به خواننده این امکان را می‌دهد که بداند چندین نوازنده وجود دارند که آهنگ را به زیبایی اجرا کرده‌اند. حال بیایید یک جمله مشابه را مرور کنیم:

The orchestra played the song beautifully.
.ارکستر آهنگ را به زیبایی اجرا کرد

در این جمله، ارکستر (orchestra) یک اسم جمعی است. این کلمه به خواننده این امکان را می‌دهد که بداند گروهی از نوازندگان وجود دارند که آهنگ را به زیبایی اجرا کردند. با این حال، این امکان را به خواننده می‌دهد که  بداند نوازندگان متعدد در یک گروه واحد قرار می‌گیرند. اسم جمع در جمله اول (musicians) چنین کاری نمی‌کند.

در اینجا دو مثال دیگر وجود دارد:

The soldiers marched very swiftly. (اسم جمع)
.سربازان خیلی سریع رژه رفتند

The platoon marched very swiftly. (اسم جمعی)
.دسته خیلی سریع رژه رفت

استفاده به عنوان اسم مفرد یا جمع

اسم های جمعی معمولاً به عنوان اسم مفرد در یک جمله عمل می‌کنند، اما گاهاً به صورت جمع نیز کاربرد دارند. این که آیا آنها به صورت مفرد یا جمع استفاده شوند، می‌تواند فعل‌ها و ضمایر را تحت تاثیر قرار دهد.

اگر اعضای اسم جمعی بصورت یک کل واحد در نظر گرفته شوند بعنوان اسم مفرد می‌باشند و فعل و ضمیری که برای آنها استفاده می‌شود مفرد خواهد بود، اما اگر بصورت جداگانه در نظر گرفته شوند اسم جمع می‌باشند و فعل و ضمیری که برای آنها استفاده می‌شود جمع خواهد بود.
به عنوان مثال، جمله زیر کاربرد مفرد از اسم جمعی را نشان می‌دهد:

The offense hopes to score a touchdown on its next play.
.خط حمله امیدوار است در بازی بعدی یک گل به ثمر برساند

در جملۀ فوق، offense یک اسم جمعی است که اشاره به اعضای هجومی یک تیم بعنوان یک کل واحد دارد در نتیجه، از فعل مفرد (hopes) و ضمیر مفرد (its) استفاده شده است.

این را با جمله‌ی بعدی مقایسه کنید، که نشانگر استفاده جمع از یک اسم جمعی است:

The jury eat their lunches before they deliberate.
.هیئت منصفه ناهار خود را قبل از مشورت می‌خورد

در این جمله، اسم جمعیِ هیئت منصفه (jury) به اعضای هیات داوران اشاره دارد که به صورت جداگانه عمل می‌کنند. در نتیجه، هیئت منصفه به عنوان یک اسم جمع در جمله عمل می‌کند. به همین دلیل از ضمایر جمع (their, they) و فعل جمع (eat) استفاده شده است.

توجه:
در زبان انگلیسی بیشتر اسم های جمعی کاربرد جمع دارند.

اسم های جمعی فقط جمع

برخی از اسم های جمعی فقط می‌توانند جمع باشند، مانند “پلیس”. برای مثال:

The police are investigating the matter. (درست)
.پلیس در حال بررسی موضوع است

The police is investigating the matter. (نادرست)
.پلیس در حال بررسی موضوع است

با این حال، ما می‌توانیم با اضافه کردن اطلاعات بیشتر به جمله، اسم را قابل شمارش کنیم. اگر می‌خواهیم یک عضو پلیس را مشخص کنیم، می‌توانیم بگوییم:

A police officer is investigating the matter.
.یک افسر پلیس در حال بررسی موضوع است

در ادامه چند نمونه دیگر از اسم های جمعی را مشاهده می‌کنید که فقط می‌توانند جمع باشند:

people => مردم
children => کودکان
poultry => طیور
vermin => جانوران موذی
cattle => گله گاو

اسم های جمعی و حیوانات

در زبان انگلیسی انواع مختلفی از اسم های جمعی وجود دارند که به گروه بندی های مختلف حیوانات اشاره دارند. صدها اسم جمعی مختلف برای توصیف نام گروه حیوانات وجود دارد، اما در اینجا چند مورد مشترک وجود دارد:

flock of birds => دسته پرندگان
pod of whales => گله نهنگ ها
pack of wolves => گله گرگ ها
pride of lions => گله شیرها
gaggle of geese => دسته مرغابی ها
band of coyotes => گروه کایوت ها
gatling of woodpeckers => دسته دارکوب ها
huddle of penguins => توده پنگئون ها
mob of kangaroos => دسته کانگوروها
school of fish => گله ماهی ها

3 دیدگاه‌ها

  1. امیرحسن پرهیزکار

    سلام و عرض تشکر. از گرامر “اسم های جمعی” استفاده کردم واقعاً عالی بود.
    فقط خواستم یه اشتباه بیانی در بخشی از نوشتار رو گزارش کنم که ظاهراً برعکس یا جابه جا نوشته شده.
    در قسمت “استفاده به عنوان اسم مفرد یا جمع” در این گرامر، توضیحِ زیر داده شده که بنظر جا به جا گفته شده که البته در ادامه و در مثال ها درست توضیح داده شده :
    « اگر اعضای اسم جمعی بصورت یک کل واحد در نظر گرفته شوند بعنوان “اسم جمع” می‌باشند و فعل و ضمیری که برای آنها استفاده می‌شود جمع خواهد بود، اما اگر بصورت جداگانه در نظر گرفته شوند اسم مفرد می‌باشند و فعل و ضمیری که برای آنها استفاده می‌شود مفرد خواهد بود. »

  2. تشکر ممنون شما خیلی آموزنده بود
    من از افغانستان هستم خوشحالم که افراد تلاشگر مانند شما وجود دارد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *