کاربرد و تفاوت each و every در زبان انگلیسی

each و every
each و every

کاربرد each و every

each و every از وابسته‌ های پیشرو توزیع‌کننده هستند؛ each به این معنی است که همۀ اعضای گروه به صورت جداگانه و انفرادی در نظر گرفته می‌شوند، در حالیکه every به این معنی است که یک گروه بعنوان مجموعه‌ای از اعضاء در نظر گرفته می‌شود. این دو توزیع‌کننده فقط با اسامی قابل‌شمارش استفاده می‌شوند و معمولا با اسامی قابل‌شمارش مفرد بکار می‌روند. در بسیاری حالات این دو توزیع‌کننده را می‌توان به جای یکدیگر استفاده کرد.
مثال:

Each child received a present.
(.هر کودک یک هدیه دریافت کرد)
Every child received a present.
(.هر کودک یک هدیه دریافت کرد)

I gave each plant some water.
(.من به هر گیاهی آب دادم)
I gave every plant some water.
(.من به هر گیاهی آب دادم)

every می تواند نقاط مختلف یک مجموعه (بویژه عبارات زمانی) را بیان کند. این روش را برای each نیز می‌توان استفاده کرد، اما کاربرد each در این ساختار کمتر رایج است.
مثال:

Every morning Ali goes to school.
(.علی هر روز صبح به مدرسه می رود)

This magazine is published every week.
(.این مجله هر هفته منتشر می‌شود)

I have my coffee here every day.
(.من هر روز قهوه‌ام را اینجا می‌خورم)

I go visit my mother each week.
(.من هر هفته مادرم را ملاقات می‌کنم)

Each Monday, he buys a kilo of apples.
(.هر دو شنبه، او یک کیلو سیب می‌خرد)

تفاوت each و every

each و every به طور کلی معنای مشابهی دارند، بهمین دلیل گاهی به جای یکدیگر استفاده می‌شوند. اما این دو با هم تفاوت‌هایی نیز دارند که در ادامه به بررسی آنها می‌پردازیم.

1- every به کل اعضای یک گروه اشاره دارد و each به هر یک از اعضای گروه به صورت انفرادی اشاره می‌کند. همچنین در each تاکید بیشتری نسبت به every بر روی اعضای گروه وجود دارد.

2- each برای اشاره به افراد یا چیزهایی که تعداد آنها دو عدد است، بکار می رود. در حالی که every در هنگام صحبتِ راجع افراد یا چیزهایی که تعداد آنها سه عدد یا بیشتر است، استفاده می‌شود.

Every of her parents. (نادرست)
Each of her parents. (درست)

مثال اول نادرست است؛ زیرا مشخص است که هر فردی نمی‌تواند بیش از دو والدین داشته باشد.

3- بعد از کلماتِ almost، already و nearly از each استفاده نمی‌شود به جای آن every بکار می‌رود.
مثال:

Almost each car pollutes the atmosphere. (نادرست)
Almost every car pollutes the atmosphere. (درست)

جملۀ اول نادرست است؛ زیرا بعد از Almost نباید each واقع شود.

4- اگر بعد از each و every بلافاصله اسم واقع شود، آن اسم باید بصورت مفرد باشد.
مثال:

Every room is full.
(.همۀ اتاق‌ها پر هستند)

Each student has a locker.
(هر دانش آموز یک قفسه دارد)

5- each می‌تواند با اسامی و ضمایر جمع استفاده شود به شرطی که بعد از آن حرف اضافۀ of واقع شده باشد. every هیچگاه با اسم جمع بکار نمی‌رود.
مثال:

Each of the children received a present.
(.هر یک از کودکان یک هدیه دریافت کردند)

I gave each of the plants some water.
(.من به هر یک از گیاهان آب دادم)

He told each of us our jobs.
(.او به هر یک از ما کارمان را گفت)

I gave each of them a book.
(.به هر یک آز انها یک کتاب دادم)

6 دیدگاه‌ها

  1. ممنونم از توضیحات خوبتون ، من خیلی استفاده کردم 🙏🙏🙏🙏

  2. خیلی خوب بود فقط کاش درمورد فعل هایی که باهاشون استفاده میشن هم توضیح میدادید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *